CODE PROMO : -5% sur tout le site avec le code ALAZHAR05 pour la première commande
CODE PROMO : -5% sur tout le site avec le code ALAZHAR05 pour la première commande
Le Sahîh d'al-Boukhârî fut le premier recueil de hadîth composé avec une rigueur extrême et soumis à des critères d'authentification poussés. Il est reconnu valide à l'unanimité des doctrines et tendances musulmanes et constitue la première source de la Sounna du Prophète. Il existe des essais antérieurs de traductions. Tout d'abord celui d'orientalistes : on y relève de nombreuses fautes, des erreurs élémentaires mais aussi des erreurs dues à leur méconnaissance de l'Islam vécu et pratiqué, et à leurs préjugés sur une religion autre que la leur.
Le Sahîh d'al-Boukhârî fut le premier recueil de hadîth composé avec une rigueur extrême et soumis à des critères d'authentification poussés. Il est reconnu valide à l'unanimité des doctrines et tendances musulmanes et constitue la première source de la Sounna du Prophète. Il existe des essais antérieurs de traductions. Tout d'abord celui d'orientalistes : on y relève de nombreuses fautes, des erreurs élémentaires mais aussi des erreurs dues à leur méconnaissance de l'Islam vécu et pratiqué, et à leurs préjugés sur une religion autre que la leur.
On trouve aussi des essais de traduction plus récents, souvent partiels, ne présentant que des hadîth choisis. Cela peut donner un aperçu de l'oeuvre d'al-Boukhârî, mais un lecteur avide de savoir se trouvera vite insatisfait. Les chaînes de transmetteurs de chaque hadîth ne sont malheureusement pas traduites, ce qui rompt avec les critères d'authentification hautement élaborés de l'imam al-Boukhârî.
A la différence, cet ouvrage présente à la fois la traduction complète de chaque hadîth (chaîne de transmetteurs et énoncé), l'explication de points particuliers par des notes et des commentaires basés sur Fath al-bârî bi-charh Sahîh al-Boukhârî par Ibn Hajar al-'Asqalânî -commentaire le plus renommé du Sahîh d'al-Boukhârî- et le texte original vocalisé de chaque hadîth en arabe. La traduction se présente en cinq volumes dont le cinquième contient également des index et tables nécessaires aux recherches du lecteur.
Tome 1 : Du hadîth N° 1 au hadîth N° 1772. Du Livre " Du début de la révélation " au Livre " Du pèlerinage ". Le premier tome contient les hadîth traitant de la foi, du savoir, de la prière, de la zakât, du pèlerinage. 1232 pages. Tome 2 : Du hadîth N° 1773 au hadîth N° 3488. Du Livre " Du petit pèlerinage " au Livre " Des récits des prophètes ". Le deuxième tome traite du petit pèlerinage, du jeûne, du Ramadan, des principes d'économie, des transactions commerciales, des testaments et des donations, du témoignage, du jihâd, des prophètes.
1296 pages. Tome 3 : Du hadîth N° 3489 au hadîth N° 5062. Du Livre " Des vertus " au Livre " Des mérites du Coran ". Les principaux sujets abordés sont : les vertus du Prophète, celles de ses compagnons, les expéditions militaires de l'époque, l'interprétation du Coran, et les mérites du Coran. 1328 pages. Tome 4 : Du hadîth N° 5063 au hadîth N° 6771. Du Livre " Du mariage " au Livre " Des successions ".
Le quatrième tome traite entre autres du mariage, du divorce, du licite et de l'illicite en matière d'alimentation, des maladies et de leurs traitements, de l'habillement, de l'éducation, des bonnes manières, des invocations, des serments, des successions. 1104 pages. Tome 5 : Du hadîth N° 6772 au hadîth N° 7563. Du Livre " Des peines légales " au Livre " De l'Unicité de Dieu ". Le cinquième tome termine le Sahîh.
Il traite des peines pénales, des sentences et de l'unicité de Dieu. Il contient aussi les différents index et tables de l'œuvre : index des versets du Coran, index des noms de rapporteurs, index des noms de rapporteurs citant directement le Prophète, table des Bâb, table des hadîth... 1264 pages.
Fiche technique
Références spécifiques
Aucun commentaire pour le moment